Ce site utilise des cookies (qui peuvent être bloqués via votre navigateur ) voir  ICI

HananokazeSiteOeuvreGoodiesMusiqueSérieFilmShojoShonen
English version available here!
Présentation du manga shonen
Shonen
PrésentationFiche techniqueCouverturesHistoireEncyclopédieFocus
~~~

 Alors que le développement de la série TV commence réellement à avancer, Katsu Aki, auteur de manga, prend part aux réunions de l’équipe de production.
 D’où vient l’idée de créer un manga en parallèle de la série, ce n’est pas clair, d’autant plus qu’il a été pris, dès le départ, le principe de réaliser deux versions assez différentes.

 Ce n’est donc qu’à partir des travaux de base de la version animée que Katsu Aki va développer sa vision d’Escaflowne.
 Celle-ci est plutôt axée sur l’action, les combats et les machines, le propre du shonen, genre de manga destinés aux adolescents masculins, shonen étant le mot japonais signifiant garçon.

 L’histoire est censé inauguré le nouveau magazine de prépublications de Kadokawa, un des plus gros éditeurs japonais.
 Cette revue, intitulée Monthly Shonen Ace, paraît pour la première fois le 25 octobre 1994, avec un chapitre d’Escaflowne dans ses pages.

 
L’avancée du manga shonen se fera tout de même en liaison avec l’équipe de la série. Le premier tome relié paraît en avril 1995, soit un an avant la première diffusion de la série TV.
 La publication s’achevera en 1998, avec la sortie du tome 8.

 Le succès du manga shonen est difficile à évaluer, il semble cependant avoir rencontré son public au Japon.
 Dans d’autres pays, comme la France et les Etats-Unis, la renommée de la série donnera lieu à une traduction, mais l’accueil sera souvent froid.
 En effet, le manga shonen semble trop stéréotypé et simple à côté de la série. De plus, le recours aux plans « douteux » et aux tenues de mauvais goût pour le personnage d’Hitomi est vraiment regrettable et enlève pas mal de crédibilité au récit.

 A noter que la version française est assez perturbante. En effet, les noms de certains personnages ont été traduits différemment de la série.
 De plus, et là, c’est quand même exagéré, le traducteur n’a pas repris les transcriptions habituelles pour les noms choisies par les membres de l’équipe de création.

Van, vu par Katsu Aki
Van, vu par Katsu Aki


Leur dernier rêve~~~ 
© irina orange depuis/since 2003  Escaflowne © Sunrise depuis/since 1995