This site uses cookies (which can be blocked via your browser) more information  HERE

HananokazeSiteWorkGoodiesMusicSeriesMovieShojoShonen
Version française disponible ici !
Kaze ga Fuku Hi
Music
MusicoguideMusical teamSongs
~~~

 This very nice pop song is one of a few unpublished created compared to the series. We don't hear it in the series

  The credits for this title are as follows =
- Composer = Yoko Kanno,
- Lyricist = Yuho Iwasato,
- Performer = Maaya Sakamoto.

Hananokaze

Kaze ga Fuku Hi

-> Japanese original version

Kirei na aoi umi wo aruite
Muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni ki ga tsuku
Nurui kaze fuku hi niwa kinou ga / hidoku mabushiku miete
Kanashiku kirameitete demo
 
Doushitara jibun no koto wo daisuki ni nareru n darou nante
Motto motto jibun no koto wo daisuki ni nareru nara
 
Mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
 
Hitoriyogari na kotoba narabete
Isogi sugita tte ii ja nai oitaterareru you ni
Maeburenai kimochi ga kokoro ni / afurete kita n dakara
Konna ni oshiyosete kita n dakara demo
 
Naritakatta jibun to nareru jibun wa itsumo chigatte iru
Narenakatta jibun ja nakute sore koso watashi datte
 
Kimi ga te wo nobashi dakishimete ite kureru tooi sora
Kanjite ikiteru
 
Sekaijuu ni mimamorareteru sonna fuu ni omottari hitori
Sekaijuu ni tsukihanasareteru sonna ki ni nattari
 
Doushitara jibun no koto wo daisuki ni nareru n darou nante
Motto motto jibun no koto wo daisuki ni nareru nara
 
Mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
Atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai
 
Itsuka kitto, mou sugu, mou sugu


Hananokaze

-> English translation

Walking on the edge of the beautiful blue sea,
I realize that what I'm worried about is really irrelevant.
On this day, a warm wind blows and I can see that I was terribly blinded.
There is a glimmer in the sadness, but ...
 
How did you fall in love with me?
More and more in love with me.
 
In the morning, I couldn't see it, and the song that I couldn't hear,
The individual I didn't meet, maybe I can meet him.
 
I aligned the words enough to say "you're going too fast,"
But, it's good, we can go from there,
Because the feelings, which have permeated my heart, have overflowed,
And flooded me little by little, but ...

Although I am used to what has become of me, I continue to change.
I don't mean that I'm not used to myself,
Only because I'm sure it's me.

Tell me that you will stretch out your hands, and that you will embrace me, oh sky,
And I would feel alive.

I will be protected in the center of the world.
In this way, I thought, from time to time, all alone
To be released in the center of the world, sometimes, I had this sensation.
 
How did you fall in love with me?
More and more in love with me.
 
In the morning, I couldn't see it, and the song that I couldn't hear,
The individual I didn't meet, maybe I can meet him.
 
One day, certainly, soon, very soon.





Their last dream~~~ 
© irina orange depuis/since 2003  Escaflowne © Sunrise depuis/since 1995